声振论坛

 找回密码
 我要加入

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1398|回复: 0

[综合讨论] 科大讯飞改变商业模式倾向C端市场,落地机器翻译与语音合成!

[复制链接]
发表于 2016-11-28 13:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要加入

x
  11月23日,以“人工智能+ 共创新世界”为主题的科大讯飞2016年度发布会在北京国家会议中心举行。此次发布会上,科大讯飞发布了针对输入交互、交流翻译、声音合成三个场景维度面向B端与C端用户的新产品,以及面向电视、汽车、机器人和教育行业领域的多款A.I.+产品。其中,两类面向C端消费者的产品最为引人注目,语音识别与机器翻译产品——中英互译神器“晓译翻译机”,与语音合成技术产品——“讯飞快听”和“配音阁”。 12.webp_副本.jpg
  一直以来,语音识别和机器翻译都是业界最为关注的领域,早已成为必争之地。在讯飞发布会之前,11月21日搜狗语音团队推出了自己的语音实时翻译技术,并表示搜狗语音识别的准确率达到了 97%,支持最快 400 字每秒的听写。而11曰22日百度语音宣布百度语音开放平台向开发者开放了情感合成、远场方案、唤醒二期和长语音方案等四项语音识别技术。随着万物互联时代到来,以语音为主、键盘触摸为辅的人机交互正逐渐成为刚需。语音逐渐成为下一代搜索的入口,也成为人工智能落地的入口。语音识别与机器翻译的结合是一种很好的落地模式。
  然而,单纯提供技术所获取的毛利要远远低于提供服务。不仅如此,作为底层技术提供商,必然会陷入巨头间的价格战和免费模式的厮杀。科大讯飞一直深耕语音识别领域,B端业务一直是其核心,C端业务则承担较小的份额,其危机感不言而喻。如今,讯飞开始尝试变更以往的商业模式,逐渐提升C端业务比例,以获得更广阔的利润与生存空间。对于C端消费市场,语音识别与机器翻译结合提供口语翻译服务是真正的市场刚需,推出这样的产品,以先发制人优势占领市场,而产品则会在市场考验中不断进化,优化。
13.webp_副本.jpg
  多年来,科大讯飞一直包揽国际语音合成大赛的冠军,可以说在语音合成方面讯飞一直拥有优势。如何把技术优势转换成市场竞争中有效的优势,是所有企业考量的方向。讯飞适时寻找合适的落地产品来转换语音合成方面的技术优势。讯飞快听,通过用户构建了一个真实的语料库,以APP的方式实现个性化音库,机器合成语音可以使空巢老人每天听到自己儿女声音播报的新闻,异地恋人可以感受恋人声音播报的生活提醒等。配音阁则为用户提供智能语音合成、真人配音及各种特色化、个性化配音服务,文字变声音,让用户能够实现极速优质配音。两款语音合成技术相关的产品都面向C端用户,面对特定需求群体,有趣的体验,希望这两款产品可以打开C端语音合成市场。


转自:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... dPk4Gdmyu1nkdCm4#rd

回复
分享到:

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要加入

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|手机版|联系我们|声振论坛

GMT+8, 2024-11-16 06:38 , Processed in 0.069136 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表